Poésie

Mes traductions


IL BACIO DELL' INVISIBILE

 

de Irène Dubœuf

Autotraduction

 

Libreria Ticinum editore

 

 

 version italienne de Palpable en un baiser, paru aux éditions du Cygne en 2023.

 

 ISBN  979-1-28165-401-3
• illustration de couverture : Guidi Conti

• format : 15 x 21 cm
• pages : 74

• parution : janvier 2024

 


DES VOIX ENROBÉES DE SILENCE

 

de Amedeo Anelli

traduit de l'italien par Irène Duboeuf

 

Éditions du Cygne 

 

 ISBN 978-2-84924-757-0
• illustration de couverture : Gino Gini

• format : 13 x 20 cm
• pages : 50

• parution octobre 2023

 

 

 

 

 

 


 

QUATUORS

de Amedeo Anelli

traduit de l'italien par Irène Duboeuf

 

Libreria Ticinum Editore

 

 ISBN 9788899574918
• illustrations : Guido Conti

• format : 21 x 29,7 cm
• pages : 40

• parution février 2023


 

INVERNALE E ALTRE TEMPERATURE

Hivernales et autres températures

édition bilingue

 

de Amedeo Anelli

traduit de l'italien par Irène Duboeuf

 

Libreria Ticinum Editore

 

 ISBN 9788899574840
• illustration : Elisabetta Balduzzi

• format : 15 x 21 cm
• pages : 74

• parution juin 2022

 

 

Ils en parlent...

Marco Denti BooksNormali: Amedeo Anelli

Philippe Leuckx : Recours au poème

Giovanni Dotoli :  dans Noria de janvier 2023

 

AMEDEO ANELLI, Invernale e altre temperature / Hivernales et autres

températures, traduzione in francese di Irène Dubœuf, Voghera, Libreria

Ticinum Editore, 2022, 80 p.

 

Amedeo Anelli est un poète majeur de la littérature italienne de notre temps. Tout le monde devrait le lire. À l’école et à l’université il devrait avoir une forte présence. Ses textes sont polyphoniques, dans la simplicité de l’origine. Amedeo

Anelli a un sens profond de la langue. Il écrit en un temps mythique, en dehors du temps. Il se situe entre tradition et innovation, passé et avenir. Sa poésie révèle une dimension éthique et Dieu sait combien nous avons besoin d’éthique, par les temps que nous vivons. Ses vers libres suivent le rythme profond de la langue. Quand je le lis, je pense un peu

à Roland Barthes.

Capter la poésie d’Anelli, c’est de l’expérience, au sens de Michel de Montaigne. Amedeo Anelli va à la lettre des choses et des hommes. Dans ce livre au titre mystérieux, Hivernales et autres températures, il approche l’hiver du monde, pour nous en indiquer le printemps. La lumière joue son rôle, comme dans les profondeurs de l’âme.

La traduction d’Irène Dubœuf est simplement sublime. Une poète qui traduit un poète : c’est la preuve que c’est la seule chance pour les poètes d’être traduits, et surtout compris, dans une autre langue.

 

 

GIOVANNI DOTOLI


KRANKENHAUS

suivi de Carnet hollandais et autres inédits

 

de Luigi Carotenuto

traduit de l'italien par Irène Duboeuf

 

Éditions du Cygne

 

 ISBN 978-2-84924-659-7
• illustration : Rosario Leotta

• format : 13 x 20 cm
• pages : 50

• parution juin 2021

 

 

 Merci à Giovanni Dotoli pour sa recension dans Noria n.4 janvier 2022

"L'atmosphère est unitaire, en introspection et sens de l'altérité. Le poète voyage entre légèreté et profondeur, onirisme et réalisme. [...] Et c'est de la vraie poésie. La traduction d'Irène Dubœuf est une réussite. La traductrice capte le rythme de l'italien et des difficultés des passages d'une langue à l'autre et se révèle toujours à la hauteur des meilleures solutions."

 

 


L'ALPHABET DU MONDE

d'Amedeo Anelli

traduit de l'italien par Irène Duboeuf

 

Éditions du Cygne

 

 ISBN 978-2-84924-621-4
• illustration : Fernanda Fedi

• format : 13 x 20 cm
• pages : 56

• parution juin 2020

 

 

 

 

 

 Merci à Giovanni Dotoli pour sa recension dans Noria n.4 janvier 2022

 "Amedeo Anelli  est l'intellectuel-poète typique de l'Italie du XXIè siécle : moderne, avant-gardiste, dialoguant avec le monde international, au centre d'un réseau d'art et de culture, et simultyanément l'écrivain qui a le sens de l'histoire et de ses mouvements."

 

Une recension de Neige pensée et L'Alphabet du monde par Jean-Charles Vegliante sur Le Nouveau Recueil

 

http://lenouveaurecueil.fr/Anelli.pdf


 NEIGE PENSÉE

d'Amedeo Anelli 

Traduit de l'italien par Irène Duboeuf

 d'après Neve pensata, édition originale en italien Mursia 2017) 

 

 Éditions Ticinum

 ISBN 978-8-89957-461-1
• illustration : Gino Gini

• format : 15 x 21 cm
• pages : 72 

• parution mars 2020

 

 

 

 

 

 

 

Mes recueils


PALPABLE EN UN BAISER

Irène Dubœuf-Éditions du Cygne

 

 

 ISBN 
• illustration : Catherine Sourdillon

• format : 15 x 20 cm
• pages : 60

• parution avril 2023

 

Poème 

 

Dans l’oratoire secret

du poème 

l’air brûle en silence

pas à pas 

j’écris 

au plus près de toi.

Sais-tu que la peau des mots

frissonne sous mes doigts ?

Ils en ont parlé...

 

Philippe Leuckx (Belgique) dans la revue Bleu d'encre (numéro de juillet 2023)

Pascal Boulanger (France) dans Poesibao

Christophe Condello (Québec) Palpable en un baiser- Irène Dubœuf – Éditions du Cygne | Christophe Condello (wordpress.com)

Amedeo Anelli (Italie) dans Il Cittadino di Lodi (traduction en français parue en octobre 2023 sur Recours au poème) n.222

François Teyssandier (France) dans la revue Poésie première n.86 octobre 2023.

Fabio Petrilli (Italie) dans le blog Alessandria Today du 8 octobre 2023.

Gérard Bocholier dans la revue ARPA numéro double 141-142 de novembre 2023.

 


UN RIVAGE QUI EMBRASE LE JOUR

Irène Dubœuf-Éditions du Cygne

 

 

 ISBN 978-2-84924-647-4
• illustration : Dominique Creimeas Segal

• format : 15 x 20 cm
• pages : 56

• parution mars 2021

 

Entre néant et infini, ces poèmes de l’instant interrogent le pouvoir des mots mais également celui du silence dans un recueil d’ombre et de lumière, où l’écriture est une quête et le poète, un guetteur de feu.

 

 

« Des mots en dispersion

errent sur la page,

se dérobent, s’absentent,

laissant autour d’eux

de grands vides.

 

Le poète préfère parfois le silence

de peur que les mots ne brûlent le papier. »

 

https://lesbellesphrases264473161.wordpress.com/2021/03/20/un-rivage-qui-embrase-le-jour-direne-duboeuf-ed-du-cygne-la-lecture-de-philippe-leuckx/

 

Une note de lecture sur la revue Noria de janvier 2022

 

 

sur le Cittadino di Lodi du 22 avril 2021

Un article d u poète, philosophe et critique d'art Amedeo Anelli sur Un rivage qui embrase le jour.

 

Traditions, couleurs et timbre 

de la langue chez Irène Dubœuf

 

Dans ce nouveau recueil en trois parties de la poète française apparaît d’emblée la structure architecturale de cette poésie qui, dans la clarté et le raffinement du texte, révèle une organisation intertextuelle séquentielle. Les trois sections "Fendre le noir", "Hivernales" et "Impromptus" transcendent le vécu, le Soi comme Autre, à une œuvre de l’imaginaire qui interroge les thèmes de la parole, du silence, de la nature, de la perte des émotions du mystère, de ce qui est fini et de ce qui ne l’est pas. Un autre aspect de ce bref recueil réside dans le fait que l’autrice sait mettre à profit les traditions, les couleurs et les timbres de sa propre langue, en lui donnant de nouvelles ouvertures qui unissent « l’esprit de géométrie » et « l’esprit de finesse ».

Cette capacité à faire évoluer les traditions s’unit à une structure musicale du vers dans la résonance des signifiants. Il y a le rythme et le grain de la voix, mais aussi l’écoute du monde dans un dialogue d’émotions, de résonnances et d’affects. Le monde des choses est pénétré et respire avec les mouvements de l’âme dans une continuelle impulsion de « nature naturante » et de « nature naturée » suivant une tradition qui voit dans Le poétique de Mikel Dufrenne une des réalisations théoriques majeures. Pour tous les poèmes l’Impromptu n. 8 : « Comme un soleil trop blanc qu’on ne peut regarder / les seringats effleurent des jours de cendres. // Un pin au tronc noueux, à la mémoire grise/ me regarde droit dans les yeux. »

 


EFFACEMENT DES SEUILS

Irène Dubœuf-Éditions Unicité

 

 

 

 ISBN 978-2-37355-301-7
• illustrations : Catherine Sourdillon

• format : 15 x 21 cm
• pages : 75 

• parution mai 2019

 

 

Si le temps est omniprésent dans l’œuvre d’Irène Dubœuf, il apparaît ici en toile de fond, car Effacement des seuils est avant tout un livre de confins qui focalise l’attention sur cet espace instable et fragile où se rencontrent l’avant et l’après, le visible et l’invisible, où les contraires se chevauchent et parfois se confondent, à l’image de ces horizons incertains où les souvenirs mouvants naissent à fleur d'eau, où la brume estompe des paysages eux-mêmes au bord de l’effacement.

  

L’été siphonnait l’eau des sources 

et volait un à un les miroirs d’eau perdue

entre les bras des fleuves.

 

Tassées le long des rives

des ombres aux pieds de plomb

cherchaient refuge sous les arbres.

 

Nul n’aurait osé dire où finissait la Terre

où commençait le ciel. Une lumière

liquide, jaune et funeste

réduisait l’horizon à une incertitude.

 

 

Notes de lectures, recensions et réponses d'amis poètes

 

- Pierre Dhainaut :

 

"Grande ouverte, une porte

les murs s'écartent, on ne sait plus

si l'on sort, si l'on rentre,

si la lumière est d'or

 

ou bien de neige : les phrases

ne sont que des seuils où respirent

également silence, parole,

l'arbre et la maison du poème."

Pierre Dhainaut, janvier 2020 (poème écrit après avoir lu Effacement des seuils).

 

"J’ai aimé la belle respiration de vos vers, comme à demi-mots, très simplement. Effacement des seuils me rend sensible l’essentiel, et c’est par exemple, à la page 61 : « on ne savait rien/de ce désir fou d’immortalité //[…] que l’usure du dallage/sous nos pas. » Me voici grâce à vous, dans le pays qui s’invente chaque « jour d’éternité » de la poésie." Pierre Dhainaut

 

 

Effacement des seuils est un beau et juste titre : il annonce le franchissement d'une limite entre l'évidence et le secret. Secret d'un monde où la nature que vous aimez tant est pénétrée par un regard sensible et subtil qui révèle souvent ce qui ne s'aperçoit qu'à peine ou pas du tout : je pense en particulier à "... la barque / ancrée dans les ténèbres [...]

/ qui semble nous attendre".

Vous donnez à ce qui nous entoure une vie qui inquiète ou enchante, ce qu'elle ne ferait pas si, comme trop souvent, nous ne faisions que la frôler. J'aime cette profondeur de regard et j'aime aussi que, dans chacun de vos poèmes, la rigueur ne fige jamais l'émotion. […] Merci de ce livre et de ses bonheurs d'écriture. Jean François Mathé (extrait d'un courriel)

 

Le livre est dans mes mains, je trempe mes yeux, au hasard, dans son impressionnant impressionnisme, et mes yeux ne veulent plus quitter cette eau si pure. Je sais que ma lecture, profonde, patiente, multiple de votre livre sera un grand moment. Merci d’être la poétesse que vous êtes.  Stéphane Sangral (extrait d'un courriel)

 

 J'ai trouvé à ton livre une humeur grave, avec le ton d'un romantisme sombre. Des sentiments de nostalgies, de regrets s'en échappent. C'est aussi le livre des "seuils éprouvés " de la mort, du temps passé et de l'enfance, éloignée à jamais.  Mais ton livre est au-delà de mes impressions qui le limitent. Il est dans tes poèmes qui subtilement empêchent le lecteur d 'en faire le précis d'une mémoire intime pour le mener vers lui-même dans les arcanes de ses réflexions intérieures. - Hervé Martin d'Igny (Extrait d'une note de lecture reçue par courriel)

 

- Angèle Paoli, revue Terres de femmes déc.2019 

publication d'un extrait de Lisières

 

-  Christian Degoutte, revue Terre à ciel, numéro d'Avril 2020 

- Jacques Morin, Revue Décharge  n.184 déc. 2019

 


Revue VERSO n.180 mars 2020


Dans le Journal des poètes n.1 - 2020


 

CENDRE LISSÉE DE VENT

Irène Dubœuf- Éditions Unicité

 

 

 

 ISBN 978-2-37355-116-7
• illustrations : Michel Verdet

• format : 15 x 21 cm
• pages : 64 

• parution mai 2017

 

 

 

 

 

 

 

Avec ce nouveau recueil, Irène Dubœuf nous propose un cheminement poétique entre contemplation et méditation qui explore le temps et l’espace, où les couleurs et la matière ouvrent des lieux indéfinis entre ciel et terre.

Au commencement / Le bleu, écrit-elle dès le premier vers puis, au fur et à mesure de la lecture, apparaissent les éléments d’un paysage dans lequel on entre de plus en plus profondément. Les pierres, les fleurs et l’eau... fusionnent jusqu’à d’intimes résonances, offrant au lecteur la présence vibrante d’une nature où tout s’apprivoise.

 

La rouille du soir consume les crêtes.

Sur le versant de terre et de cendre
On ne perçoit plus que ce geste de la main
Vers le plus haut sommet
Comme pour retarder le lent déclin du jour

 

Et ce rien
Qui invite au silence.

 

Voir les notes de lecture...

 

- de Jean-François Mathé parue dans la revue Friches 

- d'Hervé Martin parue dans Le Journal des poètes (Bruxelles)

- de Pierre Kobel parue sur le site La pierre et le sel

- de Valéry Canat de Chisy parue dans la revue Verso n.172 (mars 2018)

- de Christian Degoutte parue sur le site Terre à Ciel

et la présentation du recueil par Mikael Saint-Honoré, président de la Maison de la poésie de la Drôme, sur le site de la Maison de la poésie de la Drôme :


 ROMA

Irène Dubœuf-Éditions Encres vives

Collection Lieu

 

 

 

ISBN : 2-8550

ISSN 1281-4741
• illustration couverture : Irène Duboeuf

format : 21 x 29,7 cm
• pages : 16

parution septembre 2015

 

 

 

 

 

"À l’intérieur de leurs palais tendus de pourpre

Où s’entassaient des urnes funéraires

Des princes survivaient dans l’embrasure du temps.

 

Du haut de leurs fenêtres

Ils regardaient la ville.

 

Les places foisonnaient de marchands d’amulettes

De chanteurs de rue, de faiseurs de prodiges

De vendeurs à la sauvette…

 

Assis sur les pavés de la précarité

Des sans-papiers tendaient la main."

  

Lire la note de lecture d'Hervé Martin sur le blog de la revue Incertain regard et celle de 

Valérie Canat de Chisy dans la revue VERSO n.164 de mars 2016 (Ci-dessous)

 

Roma... à Rome


" La poetessa, con grande intensità, ci invita a scoprire i mille volti della città. Un universo di suoni e di immagini racchiuso in una poesia mai banale, al contrario, tesa con originalità ad assumere le sfumature che luoghi e persone possono evocare."

"La poétesse, avec une grande intensité, nous invite à découvrir les mille visages de la ville. Un univers de sons et d'images jamais enfermé dans une poésie banale, au contraire, tendue avec originalité à assumer les nuances que les lieux et les personnes peuvent évoquer". 

Jury "Scriviamo insieme" Rome octobre 2016.

 

Un extrait de la version en italien est paru en juin 2016 dans Il Notiziario de l'Académie internationale d'art moderne de Rome - Italie http://aiam.it/notiziario/wp-content/uploads/2016/06/83-AIAM.pdf

(voir ci-après sous le titre REVUES)



 

 

Triptyque de l'aube

 Irène Dubœuf-Éditions Voix d'encre



• ISBN : 978-2-35128-086-7
• format : 16 x 24 cm
• pages : 72
• illustrations : 15 peintures de Michel Verdet
• parution : octobre 2013

 

 

GRAND PRIX DE LA VILLE DE BÉZIERS

 

 

Écrit en demi-teintes, le Triptyque de l’aube est un recueil « d’une grande sensibilité » comme le note Philippe Jaccottet dont les vers figurent en épigraphe.
Si le thème de la mort occupe la partie centrale de cette suite poétique, la vie y règne de part et d’autre et c’est dans une nature métaphorique que l’auteur, à l’appel de l’aube, nous invite à « faire le tour du monde ou de soi-même ». Un voyage sans cesse renouvelé, entre ombre et lumière, entre ce qui n’est plus et qui n’est pas encore, au cours duquel rien n’est jamais sûr.


« Parce que la vie est un pacte avec l’inconnu
vivre est un acte d’amour absolu ».


À la densité des idées s’oppose la fluidité des textes, une écriture au plus proche des perceptions, où se succèdent aphorismes et poèmes dont la longueur s’amenuise à l’image de la mémoire « usée comme une meule sous la lame du temps » pour se terminer par un poème aussi bref qu’un haïku dans lequel se condense tout le questionnement du recueil :


« Une branche en fleur
sur un arbre mort
secret de printemps ».

 

Lire la note de lecture d’Hervé Martin sur le site de la Maison de la Poésie de Saint-Quentin-en-Yvelines

Voir le site des éditions Voix d'encre
Retrouver Voix d'encre sur wikipedia

Voir le site de Michel Verdet

 

 

 

La Trace silencieuse

Irène Dubœuf-Éditions Voix d'encre


• ISBN : 978-2-35128-059-1
• format : 16 x 24 cm
• pages : 80
• illustrations : 22 peintures de Michel Verdet
• parution : octobre 2010

 

 

 

PRIX AMÉLIE MURAT 2011
PRIX GEORGES RIGUET 2011
PRIX MARIE-NOËL 2011

 

 

« L’instant n’est rien qu’une pliure entre une cicatrice et un désir.
Ainsi nous habitons à la jointure des pages

un espace improbable et toujours provisoire.
Que faire de l’inachevé ? »

La question, placée au centre du recueil, interroge le temps en s’enveloppant d’odeurs de bois, de feu et d’encre. Alternance d’ombre et de lumière. Les paysages omniprésents, suggérés plutôt que nommés, invitent à une rencontre dans le jardin d’enfance qui affleure sous nos pas.

 

 

Lire la critique de Claude Fernandez lors de la remise du Prix Amélie Murat.

Lire la critique de Marie Odile Goudet lors de la remise du Prix Georges Riguet.

 

Voir le site de Michel Verdet
Voir le site des éditions Voix d'encre


 

 

Le Pas de l'ombre

Irène Dubœuf-Éditions Encres vives
Collection Encres blanches

  • ISBN 2-8550
  • format 21x29,7
  • pages : 16
  • parution mai 2008

 

 "Emprunter les sentiers des pensées en exil, marcher à contre-jour, juste un instant, juste le temps de poser un sourire sur notre ombre, puis reprendre sa route avec des souvenirs polis comme des pierres, percevoir le chant de la terre, marcher jusqu'à la faille énigmatique du silence."

 

 

 

 

Retrouver les éditions Encres vives sur wikipedia

et sur le site des éditions

 

Livres d'artistes, livres pauvres


 

 

Volcan

Collection Daniel Leuwers

"Volcan"

Novembre 2019

 

Poème et aquarelles Irène Duboeuf

 

Donation au Prieuré de St Cosme

La collection "Volcan" sera exposée en 2020 à la médiathèque d'Aurillac, à la bibliothèque du Périgord de Toulouse, et à Cuernavaca au Mexique.


Bords de Loire

Collection Daniel Lewers 

"Ecrire la Loire"

Printemps des poètes 2019

 

Irène Duboeuf - Véronique Arnault

Donation à la médiathèque de Saint-Etienne et au Prieuré de St Cosme.


Ouvrages collectifs


Dernières parutions

MONTE ROSA

Trois poèmes parus dans l'anthologie

MONTAGNES, chemins d'écritures,

de Jean-Pierre Chambon.

 

éditions Voix d'encre.

 

 

Format : 16,5 x 24 cm

Pages : 200 

Parution : novembre 2023

ISBN : 978-2-35128-212-0


ÉPHÉMÉRIDE, feuilles détachées

illustrations : Marilyne Bertoncini 

 

éditions "pourquoi viens-tu si tard ?"

 

ISBN: 978-2-38310-011-9

Format : 14,7 x 21 cm

Pages: 140

février 2022



Cinque sensi per un albero

 

paru sur la revue en ligne L'EstroVerso

à paraître ultérieurement en version papier

 

Janvier 2021


GAIA la terre nourricière

 

Les cahiers du CIPALA Volume 2

Jacques Flament éditions

 

 

ISBN: 978-2-36336-442-5

Format : 14,5 x 20 cm

Pages: 112

Juillet 2020


TRAVERSER

Editions de l'Aigrette

 

 

ISBN 978-2-490132-13-3

Illustration Anne Gorouben

Format :16 x 15 cm

Pages: 88

Février 2020

 


AMOURS ANCESTRALES

Editions SéLa Prod

 

 

ISBN 978-2-9567558-0-7

Illustrations Michèle Caranove

Préface Nimrod

Format 15 x 21 cm

pages 42

Mars 2019

 


UN RÊVE

Editions de l'Aigrette

 

 

ISBN 978-2-490132-09-6

Illustration Tatiana Samoïlova

Format :16,5 x 16,5 cm

Pages: 85

Février 2019


TISSERANDS DU MONDE

AMEditions

Maison de la poésie du Velay-Forez

Format : 15 x 21 cm

Pages : 183

ISBN 9781983997143.

Avril 2018

 

 

 

 



AILLEURS

Editions de l'Aigrette

Maison de la poésie de la Drôme

 

 

ISBN 978-2-490132-03-4

Illustration Marcelle Torn

Format :15x21 cm

Pages: 76

Février 2018

 

 

 

 


ITALIAN CONTEMPORARY ART

Associazione onlus Lord Thomas

Italy

 

La traduction en italien d’un poème extrait du "Triptyque de l’aube", Grand Prix de Poésie de la ville de Béziers, éditions Voix d’encre 2013 ainsi que d'un inédit est présente dans l’anthologie "Italian Contemporary Art" publiée par l’association culturelle Lord Thomas (Italie) qui soutient la recherche médicale sur les maladies neurologiques et neurodégénératives.

 

 

ISBN 978-8-8926751-7-9

Pages : 124 

Parution octobre 2017


 

RIVAGES

Editions de l'Aigrette

Maison de la poésie de la Drôme

 

 

ISBN 978-2-9552041-1-5

Illustration Karine Veyres

Format :15x21 cm

Pages: 50

Parution février 2016

 

 

 

 


Il n'y a pas de meilleur ami qu'un livre

Éditions Voix d'encre

 

• ISBN : 978-2-35128-105-5

• dessin de Bonnot

• format : 15 x 21 cm

• pages : 200

• Parution : septembre 2015

 

Avec les contributions de :

Jacques Abeille • Max Alhau • Gabrielle Althen • Marc Alyn • Alexandrou Aris • Françoise Ascal • Pierre André Benoit • Alain Blanc • Alain Boucharlat • Franck Castagné • Françoise Chabert • Jean-Pierre Chambon • Pascal Commère • Jean Gabriel Cosculluela • Pierre Dhainaut • Christian Doumet • Irène Dubœuf • Sylvie Durbec • Sylvie Fabre G • Gustave Flaubert • Jean-Pierre Gandebeuf • Federico García Lorca • Michaël Glück • Hubert Haddad • Marie Huot • Sabine Huynh • Jean-Louis Jacquier-Roux • Gil Jouanard • Pierre Jourde • Yves Leclair • Marc Le Gros • Isabelle Lévesque • Michel Ménaché • Emmanuel Merle • John Milton • Alain Miquel • Angèle Paoli • Didier Pobel • Alain Roussel • James Sacré • Nohad Salameh • Sylvie-E. Saliceti • Dominique Sorrente • Muriel Stuckel • Frédéric Jacques Temple • Joël Vernet • Denis Wetterwald


 

Vibrations en partage

La porte des poètes, Paris,  2014

  • Anthologie de Jean-Louis Clarac
  • ISBN 2-912826-31-4
  • format : 18x25 cm
  • pages : 130
  • illustration de la couverture : Françoise Cuxac

 

Textes des 61 poètes invités dans les 45 "Moments poétiques d'Aurillac" accompagnés de la présentation de chacun d'eux par Jean-Louis Clarac.

Lire la présentation


Préfaces

Petite fugue stéphanoise

Éditions l'Harmattan

Poèmes de Marcel Faure

 

 

 

 

ISBN: 978-2-343-18832-4 

Format : 13,6 x 21,(
Nombre de pages : 110

Parution : octobre 2019

 

Paroles des forêts

Éditions Unicité

Poèmes de Pascal Mora

 

 

 

 

ISBN/EAN : 978-2-37355-020-7

Format : 15 x 21
Nombre de pages : 92

Parution : octobre 2015

 

Extrait de la note de l'éditeur :

 

[...] La belle préface d’Irène Dubœuf nous explique les multiples aspects de cette poétique tout en diversité et nous enjoint à nous laisser gagner par cette profondeur qui nous fait chavirer. Il ne nous reste plus qu’à lire ce poète qui comprend le vent et les arbres et sait nous les faire parler jusqu’en leur lumière. Ainsi, la présence en forêt relie des instants de toujours à la vie au XXIe siècle de même qu’au marcheur attentif et aimant.

 

 

Revues

Parmi les dernières parutions...

 

 MALPELO n.7 décembre 2022

 

Publication de deux de mes inédits écrits directement en italien  (relecture : Luigi Carotenuto) ainsi que de ma traduction d'un poème de Grégory Rateau dans Malpelo, revue italienne de Demetrio Salvi.


 

MALPELO n.6 

 

 

Publication de mes traductions de poèmes de Grégory Rateau et de mes propres poèmes auto traduits (relecture : Luigi Carotenuto) 


MALPELO n.4

 

Plusieurs inédits traduits par le poète italien Luigi Carotenuto,  dans le numéro 4 de la revue de littérature Malpelo, de Demetrio Salvi.

 


Plusieurs de mes inédits, traduits par Francesca Del Moro, sont parus dans la revue italienne Le voci della luna de Mars 2022.


ARPA N.135

 

De nombreux  inédits faisant partie d'un recueil en cours d'écriture sont parus dans la revue ARPA de mars 2022.


 Malpelo n.3

 

Sept poèmes suivis de sept aphorismes, extraits de mes différents recueils et traduits par le poète italien Luigi Carotenuto, viennent de paraître dans le numéro 3 de janvier 2022 de la revue de littérature Malpelo, de Demetrio Salvi.

 

 

Profana preghiera

 

Dietro le persiane chiuse

un pizzico di giorno si mescola alla notte

 

un'occhiata

pronta a infiammare

le nostre vite di carta.

 

Triptyque de l'aube, Voix d'encre, 2013, p.51

Traduction : Luigi Carotenuto

 

 

 

Malpelo © L'Undicesima copia. Rédacteur en chef du secteur poésie : Bernardo Rossi


On peut lire une de mes traductions (ici celle d'un poème de  Bernardo Rossi) dans le numéro 2 de la revue italienne Malpelo, de Demetrio Salvi de novembre 2021.

 

Irpinia ma terre, j’entends

encore en moi le grondement

de la souffrance après 

quarante ans, une fleur

pour chaque disparu

à l’automne quand des hommes

devinrent des feuilles mortes.

 

                              23/11/1980

 

Bernardo Rossi

Traduction Irène Dubœuf

 

 

 

 

 

 

Irpinia terra mia, sento

ancora in me il boato

della sofferenza dopo

quarant’anni, un fiore 

per ogni caduto

nell’autunno in cui uomini

furono secche foglie.

 

                                     23/11/1980

Bernardo Rossi, Poeti e Poesia, n.52 aprile 2021 pag.36


Neuf poèmes extraits d'Effacement des seuils et de Un Rivage qui embrase le jour,  traduits par le poète et critique littéraire Elio Pecora publiés dans la revue internationale Poeti e poesia n. 52 d'avril 2021(Pagine editore, Roma)


Publication de ma traduction de Dantesque, d'Amedeo Anelli, dans le numéro spécial de la revue PIANETA Poesia de l'Académie mondiale de poésie de Vérone (Italie)

Avril 2021


Les guetteurs de feu

 

Revue Voix d'encre n.64

Editions Voix d'encre

 

ISBN 978-2-35128-180-2

illustrations Encres d'Alain Blanc

format 15x21

pages 64

mars 2021

Revue Voix d'encre N.60

Editions Voix d'encre

ISBN 978-2-35128-157-4

Encres de Christel Basset

Format :15 x 21

Pages : 68

Mars 2019

 

Y sont publiés quelques inédits extraits d'Effacement des seuils...


Deux de mes poèmes sont publiés dans

SIPAY

revue littéraire seychelloise

n.18 de décembre 2017

 

Pages : 57

Format : 20,7 x 14,7 cm

ISSN 1659-7168

 

 

 

 

 

Ma participation au numéro 2 de la revue artistique et littéraire Rrose Sélavy

 

 

Rrose Sélavy

n.2 de février 2017

 

Broché: 52 pages

Format : 20,3 x 20,3 cm

Éditeur : Books on Demand 

ISBN-10: 2322137820

ISBN-13: 978-2322137824 


Un poème de Cendre lissée de vent (recueil à paraître aux éditions Unicité en mai 2017) ainsi qu'un extrait de La barque étoilée (recueil en cours d'écriture) sont parus dans la revue en ligne INCERTAIN REGARD

 

 

INCERTAIN REGARD

n.13 du 25 novembre 2016.

Pages : 77

ISSN 2105-0430 .


 

Trois poèmes extraits de Cendre lissée de vent (finaliste du Prix des Trouvères) sont parus dans la revue Ecrit(s) du Nord des éditions Henry.

 

Ecrit(s) du Nord

Numéro 29-30

octobre 2016

format 21x15

pages 152

ISSN 1761-1946

ISBN 978-2-36469-146-9


Trois poèmes inédits sont parus dans la revue Comme en poésie

 

 

 

Comme en poésie

Numéro 67

septembre 2016

format 21x13,5

pages 80

ISSN 1620-1213


Un poème extrait de La barque étoilée, recueil en cours d'écriture, est paru dans la revue DÉCHARGE.

 

DÉCHARGE

Numéro 171

septembre 2016

format 21x15

pages 160

ISSN 0249 3012

ISBN 979-10-91548-16-8 

 


Des extraits de la version italienne de Roma sont parus dans le numéro 83 de la revue

IL NOTIZIARIO

Academia Internazionale di Arte Moderna

Roma

ITALIA

 

 

IL NOTIZIARIO

Trimestriel d'Art et Culture de l'AIAM

Juin 2016

 

Format : 21 x 31 cm

Pages : 20

Tirage : 5000 exemplaires.

 

 


  ô fil de l'eau

 

128 auteurs, 18 plasticiens et photographes ont apporté leur contribution aux côtés de Philippe Delaveau, Bernard Jakobiak, Vénus Khoury-Ghata, Eric Orsenna, Pierre Oster, Yves Rouquette, Raúl Zurita (Prix national de Poésie au Chili) avec la contribution du Conservatoire du Littoral.

 

Revue Souffles N°250-251

 mars 2016

 

Les écrivains méditerranéens

 

Décembre 2015

Format : 15x21 cm

Pages : 512

 

ISBN 978-2-900650-71-4

 

EAN 9782900650714

 


 

" La rouille du soir consume les crêtes.

 

Sur le versant de terre et de cendre

On ne perçoit plus que ce geste de la main

Vers le plus haut sommet

Comme pour retarder le lent déclin du jour

 

Et ce rien

Qui invite au silence. "

 

Irène Duboeuf

 

Six poèmes viennent de paraître dans le numéro 163 de VERSO.

16 décembre 2015

 


"Héritier du silence, du flamboiement de l'ombre, des horizons sans fin, il jette sur la toile la cendre créatrice d'un geste de semeur qui féconde la Terre."

Irène Duboeuf


On peut lire la suite du poème dans la revue Décharge n.167 qui vient de paraître (rubrique: le choix de Décharge)


14 septembre 2015.


Cinq poèmes inédits sont parus dans le double numéro de la revue de poésie ARPA en octobre 2014.

 

Pour consulter le site de la revue, cliquer sur la couverture ci-contre.


 

Deux poèmes inédits sont parus dans la revue 17 secondes en juillet 2014.

 

Lire la revue en ligne

Pour consulter le site de 17 secondes, cliquer sur la couverture de la revue.


Un extrait du Triptyque de l'aube a été publié dans le n.156 de VERSO en mars 2014.

 

Pour consulter le blog de VERSO, cliquer sur la couverture du livre.



Des extraits du Triptyque de l'aube sont parus dans le n. 54 de la revue Comme en poésie en juin 2013.


Pour consulter le blog de la revue, cliquer sur sa couverture


Articles

"Quelques bribes de réflexions sur le poète d'aujourd'hui" sont parues dans les Enquêtes permanentes, supplément du n° 68 de la revue COMME EN POÉSIE.

 

Comme en poésie

supplément au n.68

décembre 2016

format 14x21

pages 116

ISSN 1620-1213

 

Comme en poésie : Comment vit-on le fait d'être poète dans notre société actuelle ?  

I.Duboeuf: " Le poète peut-il être "dans" la société quand tout le place en dehors ? Etre poète, c'est avancer à contre-courant, un vécu qui au mieux s'apparente à une distinction, au pire à une indifférence."


Nouvelles

Revues et anthologies


La nouvelle "Un piano japonais", fait partie du recueil collectif intitulé "Le mystère du clavecin stéphanois", édité par l'AAMAI.

 

Préface de Nadine Besse, conservateur en chef du Musée d'Art et d'Industrie de Saint-Etienne.

 

Auteurs (par ordre alphabétique) : Irène Duboeuf, Gérard Llilio-Montoy, Pascal Maero, Pascale Poyet-Quinard, Xavier Primo.

 Illustrateurs : Jacques Barry, Roselyne Borgy, Elise Henneghien, David Mohamed, Olivier Paradis, Fleur Valette-Pilenko.

 

Le mystère du clavecin stéphanois

Janvier 2017

64 pages

 

 

En vente à la Librairie de Paris et à la librairie Forum (Saint-Etienne) et auprès du Musée d'Art et d'Industrie de Saint-Etienne.

 


Un diamant de couleur noire
1er prix de la nouvelle

Des livres et vous

 

  • Union des écrivains Rhône-Alpes
  • ISSN 1967-0273
  • pages : 28
  • N.7 automne 2012.

Le briquet

 

Brèves

Anthologie permanente de la nouvelle

 

  • L'Atelier du Gué
  • ISSN 0248 46 25
  • ISBN 2 916806-07-5
  • pages :144
  • n.86 août 2008

 La fille du dix-huitième

 

Harfang

Revue de littératures

 

  • Nouvelles R
  • ISSN 1164-6160
  • pages : 120
  • n.29 novembre 2006

Rendez-vous dans les chambres

Fragments de campus : hier, aujourd'hui, demain

 

  • Grand prix universitaire de la nouvelle 2005
  • CROUS Lyon/Saint-Etienne
  • Édition hors commerce
  • Charvet-imprimeurs
  • pages : 68
  • ISBN 2 84147 168 2

 

La noce

Ridicule

 

  • Grand prix universitaire de la nouvelle 2004
  • CROUS Lyon/Saint-Etienne
  • Édition hors commerce
  • Charvet-imprimeurs
  • pages : 74
  • ISBN 2 84147 156 x