Vient de paraître


Il bacio dell'invisibile

 

Libreria Ticinum editore, 2024

15x21 cm

74 pages

ISBN 9791281654013

 

version italienne de Palpable en un baiser, paru aux éditions du Cygne en 2023.


Un de mes poèmes est paru dans le quotidien italien la Repubblica, édition de Naples, février 2024


Anthologie Voix d'ENCRE

 

• 52 AUTEURS

Anas Alaili • Jacques Ancet • Joël Bastard • Yves Bergeret • Alain Blanc • Anne-Lise Blanchard • Nicolas Boldych • Béatrice Bonhomme • Lionel Bourg • Emanuel Campo • Gérard Cartier • Élisabeth Chabuel • Jean-Pierre Chambon • Antoine Choplin • Sandrine Cnudde • Jean Gabriel Cosculluela • Lætitia Cuvelier • Jean de Breyne • Pierre Dhainaut • Irène Dubœuf • Michèle Dujardin • Michel Dunand • Bernadette Engel-Roux • Sylvie Fabre G. • Françoise Fressonnet • Alain Freixe • Andréane Frenette-Vallières • Lætitia Gaudefroy Colombot • Élisabeth Granjon • Hélène Jacquier • Yves Leclair • Emmanuel Malherbet • Camille Mandaroux • Emmanuel Merle • Stève-Wilifrid Mounguengui • Pasquale Ottavi • Cécile Oumhani • Angèle Paoli  • Livane Pinet • Hervé Planquois • Didier Pobel • Claire Rengade • Philippe Rosset • Jean-Louis Roux • Régis Roux • Jeanine Salesse • Fabienne Swiatly • Fabio Scotto • Hamid Tibouchi • André Velter • Joël Vernet • Hubert Voignier

• 10 ARTISTES 

Gilles Balmet • Cécile Beaupère • Jean-Frédéric Coviaux • Ji-Young Demol Park • Anne-Laure H-Blanc • Dominique Lucci • Mad • Fabrice Nesta • Paule Riché • Anne Slacik

• Format 16,5 x 24 cm

• 200 pages

• Parution novembre 2023

• ISBN 978-2-35128-212-0

Traduction



Interview

Dans BLV mag numéro 222 de septembre 2023

Une interview de Cédric Laurent (Mairie de Bourg-Lès-Valence)


Marché de la poésie de Paris 2023


Nouveau recueil

Ils en ont parlé...

 

Philippe Leuckx (Belgique) dans la revue Bleu d'encre (numéro de juillet 2023)

Pascal Boulanger (France) dans Poesibao

Christophe Condello (Québec) Palpable en un baiser- Irène Dubœuf – Éditions du Cygne | Christophe Condello (wordpress.com)

Amedeo Anelli (Italie) dans Il Cittadino di Lodi (traduction en français parue en octobre 2023 sur Recours au poème) n.222

François Teyssandier (France) dans la revue Poésie première n.86 octobre 2023.

Fabio Petrilli (Italie) dans le blog Alessandria Today du 8 octobre 2023.

Gérard Bocholier dans la revue ARPA numéro double 141-142 de novembre 2023.


Traduction

Quatuors, Libreria Ticinum editore, 2023, ma traduction en français du livre d'Amedeo Anelli Quartetti, Libreria Ticinum editore, 2020. 


Ils ont traduit mes poèmes

Outre les traductions en italien et en espagnol de nombre de mes poèmes durant ces deux dernières années, j'ai eu la joie, en ce début 2023, de découvrir des textes auxquels je tiens beaucoup... 

- en langue arabe : dans la traduction de Sami Cherif


- en langue chinoise : dans la traduction de David Qi







Quelques évènements de ces dernières années...

Ce poème, extrait du Pas de l'ombre, a été lu dans le cadre du Jeudi des mots, de Marilyne Bertoncini, le samedi 30 octobre 2021 et a été publié dans l'anthologie Ephéméride feuilles détachées éditions "pourquoi viens-tu si tard?" en mars 2022.


ITALIE


Un de mes aphorismes dans le journal italien La Repubblica (Napoli) 27 août 2022


20 décembre 2021 :

interview en visio-conférence de 10h à 11h avec des élèves du lycée hôtelier "Duca di Buonvicino" de Naples et leurs professeurs de français.

 

Une moment d'échanges intense et chaleureux !

 


Article d'Eugenio Lucrezi paru dans La Repubblica le 04/12/2021

Festival BOLOGNA IN LETTERE 10th -  "Double bind" lingue a confronto de Francesca Del Moro: Amedeo Anelli-Irène Duboeuf  28 octobre 2021



SALVADOR

Des lectures de Un rivage qui embrase le jour, traduites en espagnol par Alberto Lopez Serano, au 3è festival de poésie de San Salvador, en partenariat avec l'Alliance française...

c'était le 28 octobre 2021 suivre le lienci-après (ma lecture commence à la 24è minute et se poursuit jusqu'à la fin de la vidéo https://fb.watch/8Z9-Ddpo6D/


PARIS

Marché de la poésie octobre 2021

séance de signatures sur le stand des éditions du Cygne


COLOMBIE

23 juillet 2021 - Dans le cadre de la Feria latinoamericana del libro Cartagena de Indias 

lecture en français et en espagnol (traduction Maggy de Coster) d'un extrait de Un rivage qui embrase le jour  (cliquer sur le lien)


PEROU

Vient de paraître sur la Revue péruvienne Kametsa, traduits en espagnol, des poèmes extraits de Un rivage qui embrase le jour ainsi qu'un inédit...

suivre le lien: https://revistakametsa.wordpress.com/2021/07/13/poesia-internacional-irene-duboeuf-francia/

Lectures


ITALIE

Bologna in lettere 2021- Voir la vidéo 


ITALIE

 

Vendredi 9 avril 2021 à partir de 18h30

 

Bicentenaire de la naissance

de Charles Baudelaire

 

Lectures de six poèmes extraits des Fleurs du mal

en direct (via Facebook) avec le Piccolo Museo della Poesia de Piacenza (Italie)

 

sur la page Facebook du Piccolo Museo della poesia di Piacenza

https://www.facebook.com/PiccoloMuseodellaPoesia/


Parmi les dernières publications en revue et anthologies


Neuf poèmes extraits d'Effacement des seuils et de Un Rivage qui embrase le jour,  traduits par le poète et critique littéraire Elio Pecora sont publiés dans la revue internationale Poeti e poesia n. 52 d'avril 2021(Pagine editore, Roma)


Publication de ma traduction de Dantesque, d'Amedeo Anelli, dans le numéro spécial de la revue PIANETA Poesia de l'Académie mondiale de poésie de Vérone (Italie)

Avril 2021


 

Revue Voix d'encre n.64

Editions Voix d'encre

 

ISBN 978-2-35128-180-2

illustrations Encres d'Alain Blanc

format 15x21

pages 64

mars 2021

 

consulter le sommaire de la revue 


Un poème du Triptyque de l'aube  (Voix d'encre 2013) vient de paraître dans l'anthologie DIRE OUI de Florence Saint-Roch sur la revue en ligne Terre à ciel. Pour lire l'ensemble de l'anthologie suivre le lien ci-dessous :

« Dire oui », anthologie proposée par Florence Saint-Roch - Terre à ciel (terreaciel.net)


Un de mes inédits est paru dans l'anthologie italienne Cinque sensi per un albero, de Grazia Calanna, directrice de la revue italienne L'EstroVerso.

 

 

En couverture: Sonia Maria Luce Possentini, Bouleaux  comme des tuyaux d'orgue, pastel et aquarelle sur papier satiné Canson Héritage, d17x25 cm, 2020.

 

 

 

Cliquer sur le lien pour lire le livre.

 

 

 

 

 

 

 

 


Recensions sur mes traductions


Sur Noria, revue culturelle internationale

AMEDEO ANELLI, Invernale e altre temperature / Hivernales et autres

températures, traduzione in francese di Irène Dubœuf, Voghera, Libreria

Ticinum Editore, 2022, 80 p.

 

Amedeo Anelli est un poète majeur de la littérature italienne de notre temps. Tout le monde devrait le lire. À l’école et à l’université il devrait avoir une forte présence. Ses textes sont polyphoniques, dans la simplicité de l’origine. Amedeo

Anelli a un sens profond de la langue. Il écrit en un temps mythique, en dehors du temps. Il se situe entre tradition et innovation, passé et avenir. Sa poésie révèle une dimension éthique et Dieu sait combien nous avons besoin d’éthique, par les temps que nous vivons. Ses vers libres suivent le rythme profond de la langue. Quand je le lis, je pense un peu

à Roland Barthes.

Capter la poésie d’Anelli, c’est de l’expérience, au sens de Michel de Montaigne. Amedeo Anelli va à la lettre des choses et des hommes. Dans ce livre au titre mystérieux, Hivernales et autres températures, il approche l’hiver du monde, pour nous en indiquer le printemps. La lumière joue son rôle, comme dans les profondeurs de l’âme.

La traduction d’Irène Dubœuf est simplement sublime. Une poète qui traduit un poète : c’est la preuve que c’est la seule chance pour les poètes d’être traduits, et surtout compris, dans une autre langue.

 

GIOVANNI DOTOLI


Sur La Cause littéraire

La recension de L'Alphabet du monde, par Philippe Leuckx.

https://www.lacauselitteraire.fr/l-alphabet-du-monde-amedeo-anelli-par-philippe-leuckx


Sur Literary (Italie)

 

à propos de L'Alphabet du monde

- Par Luciano Nanni  http://www.literary.it/dati/literary/n/nanni3/lalphabet_du_monde.html

- Par Flavia Buldrini  http://www.literary.it/dati/literary/b/buldrini/lalphabet_du_monde.html


Sur La Cause littéraire

La recension de Neige pensée, par Philippe Leuckx.

http://www.lacauselitteraire.fr/neige-pensee-amedeo-anelli-par-philippe-leuckx


Sur La revue européenne de recherches pour la poésie (Classiques Garnier)

La recension de l'Alphabet du monde, par Aldo Caserini 


Sur le Nouveau recueil 

Une recension de Neige pensée et L'Alphabet du monde par Jean-Charles Vegliante

http://lenouveaurecueil.fr/Anelli.pdf



Mes articles sur les autres poètes


Sur Corso Italia 7' (Italie)

Traduire la poésie d'Amedeo Anelli : expérience et questionnement (publication en français)

https://www.olioofficina.it/corso-italia-7/un-saggio-in-francese-sopra-l-esperienza-di-traduzione-dei-versi-di-amedeo-anelli.htm


(Italie)

Sur la revue en ligne l'EstroVerso, un article sur un vers de René Char... dans la nouvelle rubrique de Luigi Carotenuto "PER UN VERSO" ("Pour un vers") :

https://www.lestroverso.it/per-un-verso-irene-duboeuf/

 


Quelques uns de mes vers inédits font partie du long poème créé par Julien Bucci (Home Théâtre de Lille) sur le thème JE VEUX, JE VOUDRAIS... à écouter et/ou à lire ici http://www.litt-orales.fr/2021/01/23/je-veux/


L'Alphabet du monde

samedi 24 octobre 2020 à 17h

Tavazzano (Lodi)-Italie

Ceux qui n'ont pas eu la possibilité d'y assister

peuvent visionner la soirée 

sur la page Youtube "Piccolo Presidio Poetico"

ou directement sur ce lien

 

Cittadino di Lodi du 23 octobre 2020


Mes publications de l'année 2020


L'ALPHABET DU MONDE

d'Amedeo Anelli

Traduit de l'italien par Irène Duboeuf

 

Éditions du Cygne

 

 

 ISBN 978-2-84924-621-4
• illustration : Fernanda Fedi

• format : 13 x 20 cm
• pages : 56

• parution juin 2020

 

 

Contrapunctus III

 

Lancé à vive allure

à vélo

debout sur la selle

sans les mains.

Ainsi toute la vie.

 

Les sens

exacerbés

le grand fleuve

les arbres et leur frondaison

au ras de l’eau

la digue au même niveau

les routes du bois

submergées

plus de répons

des oiseaux entre les

arbres

mais la rumeur sourde

de l’eau

dans le méandre du fleuve.

 

Si l’on soutient

le chant.


NEIGE PENSÉE

d'Amedeo Anelli 

Traduit de l'italien par Irène Duboeuf

 d'après Neve pensata, édition originale en italien Mursia 2017) 

 

 Éditions Ticinum

 

 ISBN 978-8-89957-461-1
• illustration : Gino Gini

• format : 15 x 21 cm
• pages : 72 

• parution mars 2020

 

 

Une année est passée

comme à la maison d'une pièce à l'autre.

La musique de la pluie dans la nuit

a effacé la floraison des tilleuls

un papillon noir est entré dans la lumière

 

la ville écran

les nuages couvrent les étoiles.

Des saillies des édifices

tombe une pluie fine.

Mais qui sait encore scruter le secret de ces étoiles ?

Qui sait appréhender le sens de la floraison muette

du tilleul ? La musique dense du temps?

Le silence potentiel.

La vie

repose sur ce qu'elle fut.

 

 



Publications insolites


Publication de l''enregistrement d'un poème extrait de Effacement des seuils (Unicité 2019)  sur Poetry Sound Library, la carte mondiale des voix de poètes

réalisation Giovanna Iorio.


Ci-contre, le spectogramme de ma voix lors de la lecture du poème publié par Giovanna Iorio sur Poetry Sound Library.

 

Cette "image" de ma voix fait partie du catalogue de l'exposition qui a eu lieu en décembre 2019 au Lexi Cinema de Londres (UK) et en janvier 2020 au  Palazzo Genovese de Salerne  (Italy).

Nuit de la lecture à la Médiathèque Tarentaize 

"Les poètes ont la parole" ...

 

Au programme, des lectures proposées par le groupe "Poésie en Tarentaize".

Nicole Barriere a lu des extraits de ses oeuvres, Marcel Faure a lu des poèmes de "Petite fugue stéphanoise" qu'il vient de publier chez l'Harmatan.

En ce qui me concerne, j'ai lu quelques uns de mes poèmes issus de La trace silencieuse (Voix d'encre 2010), Triptyque de l'aube (Voix d'encre 2013), Effacement des seuils (Unicité 2019) ainsi que des poèmes de Jean-François Mathé, Pierre Dhainaut, Ismaël Billy, Giovanni Dotoli, François Teyssandier...


Médiathèque de St-Etienne - Poésie en Tarentaize

 

Jeudi 19 décembre 2019,

 

à 17h30 à la médiathèque de St-Etienne,

 

 

"Poésie en Tarentaize" me fait l'honneur de me dédier cette rencontre.

 

 Lecture d'

extraits de mes publications et échanges autour de mon engagement poétique.

Dans le cadre des Journées du patrimoine, samedi 21 septembre à 15h au Musée d'Art et d'Industrie

Lecture de poèmes et textes « Tisserands du monde »

Le musée d'Art et d'Industrie vous invite à partager des lectures de poèmes tirés du recueil « Tisserands du monde »
Profitez d'une démonstration de métiers à tisser dans les collections du musée et discuter avec les lecteurs autour d'un goûter offert par le musée.

Lecteurs : Irène Duboeuf, Nicole Barrière, Marcel Faure, Fabrice Farre

Textes et poèmes lus :Chrétien de Troyes, Kabir, Pierre Ronsard, Jean de La Fontaine, Heinrich Heine, Benjamin Ledin, Victor Hugo, Leconte de Lisle, Pierre Dupont, Frédéric Mistral, Charles Cros, Joan Alcover, Théodore Botrel, Francis Ponge, Paul Valéry, Marie Noël, Birago Diop, Andrée Chedid, Philippe Jaccottet, Alex Chazal, Poèmes du Haut Atlas, Daïnas de Lettonie, Sur le métier à tisser, Pont Alexandre III, La parole du tissage/G Cornu, Lien de sang/Irène Duboeuf, Navette, Métier de vivre /F. Farre, Filages, Le tissu de Laima, Serge Grangeon, Chanson de Haute lice/E. Launay-Dolet, Pierre Philibert, Le poème du tisserand anonyme
Samedi : 15h Durée : 1h


MARCHE DE LA POÉSIE 2019

Paris, place saint Sulpice

 

Signatures jeudi 6 juin  :

 

- à 17h15 sur le stand des éditions de l'Aigrette, ( n. 425-427) pour l'anthologie Un rêve

- à 18h sur le stand des éditions Unicité (706 ) pour Effacement des seuils.


MARCHE DE LA POÉSIE 2019

Paris, place saint Sulpice

 

en compagnie de Diane Saint-Honoré

sur le stand des éditions de l'Aigrette. 

SOIRÉE NOUVELLES

 

vendredi 12 avril 2019 

Lecture de nouvelles 

organisée par le Cercle des Lettres et des Arts.

 

A 20 heures au Remue-Méninges

43 rue Michelet à Saint-Etienne

 


Printemps des poètes
TISSERANDS DU MONDE 
jeudi 7 mars 2019 
présentation et lecture de l'anthologie 
Tisserands du monde (AMEditions 201).
à 14h30, salle de conférences
Musée d'Art et d'Industrie de Saint-Etienne :
La lecture sera suivie par une présentation des métiers à tisser du musée et se terminera par une rencontre goûter. 

Printemps des poètes

EXPOSITION DE LIVRES PAUVRES 

 

Dans le cadre du partenariat entre la médiathèque de Tarentaize et  Daniel Leuwers, exposition de livres pauvres sur le thème Ecrire la Loire (et en célébrer sa beauté).

 du 5 au 20 mars 2019

 

Vernissage mardi 5 mars 2019 à 17h30 

Médiathèque de Tarentaize

24 rue Jo Gouttebarge

Saint-Etienne

 Un exemplaire de chaque livre rejoindra la collection  de Daniel Leuwers à Tours et participera à des expositions itinérantes.


NUIT DE LA LECTURE

 

En compagnie des poètes du groupe "Poésie en Tarentaize" animé par Nicole Barrière, je lirai des poèmes extraits de l'anthologie "Tisserands du monde"

ainsi qu'un choix de textes parmi mes "coups de cœur"... Rendez-vous donc samedi 19 janvier de 19h à 20h salle grand public médiathèque de Tarentaize 24 rue Jo Gouttebarge à Saint-Etienne !


Lectures de quelques uns de mes poèmes en compagnie de Nicole Barrière, Fabrice Farre, Marcel Faure et autres amis poètes.

 

15 mars 2018 à 17h30

"Poésie en Tarentaize"

Médiathèque de Saint-Etienne


Participation à la Nuit de la lecture à la médiathèque de Saint-Etienne avec Vox Libris, prose poétique sur l'avenir du livre parue dans l'anthologie Il n'y a pas de meilleur ami qu'un livre -Editions Voix d'encre 2015.

Marché de la poésie Paris 10 juin 2017.

Avec Mikaël Saint-Honoré sur le stand de la Maison de la poésie de la Drôme.

 


Avec Alain Blanc (Editions Voix d'encre). Editeur de La trace silencieuse et de Triptyque de l'aube.

Avec François Mocaër (Editions Unicité) pour la dédicace de Cendre lissée de vent.

 


   SORBIERS : Les membres de l'atelier OSER ECRIRE du Club de la MGEN de Saint-Etienne lisent leurs textes.

 

             Poèmes et nouvelles sont au programme de cette rencontre, des textes qui bien souvent sous une apparence anodine, nous interroge sur les différents regards que l'on peut porter sur ce qui nous entoure, y compris sur les mots eux-mêmes.

 

            L'enfant qui murmurait à l'oreille des arbres,  une nouvelle de Jean-Claude Delabre dont le lieu de l'action est... Sorbiers ! L'auteur nous propose aussi Petit matin sous la couette, une courte nouvelle dont la sensualité malicieuse ne manque pas de piquant.

 

            Avec Le petit Jésus en culotte de velours, et  Né avec une cuillère en argent dans la bouche, Noël Liotard met en scène lui aussi le monde de l'enfance et souligne les conséquences d'une interprétation littérale du langage.

 

          Irène Duboeuf, animatrice de l'atelier, lira Le Briquet, (Brèves - Editions de Atelier du Gué), une nouvelle qui nous parle de ruptures, de dérives, de décalages, où les jugements hâtifs dominent une société hantée par la peur et la suspicion. 

           Ponctuant ces textes, Marie-Ange Drougard, quant-à elle,  joue avec les rythmes et les sons dans des textes concis et descriptifs, pour nous offrir des pauses poétiques.

   

  Vendredi 31 mars à 18h

   Épicerie sociale

   Place de l'Europe à Sorbiers

   Entrée libre et gratuite.

 




Vendredi 18 décembre à 19h

à Lyon Salle Bourgelat

10 rue Bourgelat Lyon 2è

 

Invitation par la revue VERSO


Mardi 13 octobre 2015 à 20h

"Coïncidences poétiques"

 au Pata-Dôme théâtre d'Irigny

62 Rue Yvours, 69540 Irigny

 

Irène Duboeuf lit ses textes et des textes choisis de Marc Alyn

en compagnie du poète Saleh Diab qui lit ses textes et ceux de Raymond Carver.



Pour consulter le site du Pata'Dôme, cliquer sur l'affiche ci-contre.